TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1985-08-30

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1995-01-01

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Dietetics

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Diététique
Key term(s)
  • apports de sécurité en protéines

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2009-10-06

English

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
CONT

In the nuclear industry, accidental situations include consideration of the effects of external hazards and environmental influences.

French

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
CONT

Réexamen de sûreté et installations [nucléaires] anciennes [...] La démarche comprend tout particulièrement l'examen : d'une part des situations d'exploitation, en s'appuyant notamment sur le retour d'expérience; d'autre part des situations dégradées et accidentelles, par la reprise des études de sûreté de l'installation.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2016-08-17

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

bouton de transfert navigation : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

audio response unit: an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

unité à réponse vocale : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 1994-05-28

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Exhibitions (Arts and Culture)

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Expositions (Arts et Culture)

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2013-06-26

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

"And his heirs" were also said to be words of inheritance since they indicated an inheritable estate, as opposed to a life estate which died with the life tenant. Moreover, they were words of general inheritance in contrast to "and the heirs of his body" which created a fee tail and were words of special inheritance, limiting the estate to descendants of A. (Cribbet, p. 42).

OBS

words of special inheritance: term used in the plural in this context.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

termes d'hérédité particulière; termes de transmission héréditaire particulière : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

termes d'hérédité particulière; termes de transmission héréditaire particulière : termes utilisés au pluriel dans ce contexte.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 2003-08-29

English

Subject field(s)
  • Technical Documents (Industries)
  • Spacecraft
  • Launchers (Astronautics)
CONT

Another Level II document is the Baseline Configuration Document (BCD) which will document the "as-built" configuration of Freedom. The BCD "addresses the functions of each element" and "describes the general arrangement requirements of the integrated Space Station and each flight element." "The BCD is complementary to the distributed systems ...

Key term(s)
  • base line configuration document

French

Domaine(s)
  • Documents techniques (Industries)
  • Engins spatiaux
  • Lanceurs (Astronautique)

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2001-04-09

English

Subject field(s)
  • Meteorology
  • Atmospheric Physics
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

Wind blowing in a direction opposite to the movement of an object with respect to the Earth's surface.

CONT

The landing: the absence of a headwind, the aircraft's extra height over the threshold and excessive airspeed, and the lack of firm landing techniques contributed to a long float and delayed touchdown. The result was insufficient runway remaining to stop the aircraft.

OBS

In case of an aircraft, the headwind decreases its ground speed.

OBS

head wind: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Physique de l'atmosphère
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Vent qui souffle dans la direction opposé à celle du mouvement d'un mobile par rapport à la surface terrestre.

OBS

vent debout; vent contraire; vent de face : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) Opérations aériennes.

OBS

vent debout : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
  • Física de la atmósfera
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Viento que sopla en dirección opuesta a la de un objeto móvil con respecto a la superficie de la Tierra.

OBS

viento de frente: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Delete saved record 9

Record 10 - external organization data 1995-01-13

English

Subject field(s)
  • Industries - General
  • Radiography (Medicine)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

French

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
  • Radiographie (Médecine)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: